Words That Don’t Exist In Spanish But Are Frequently Used


If you’re a Latino or Latina who was raised in the U.S., chances are you’ve made up a Spanish word—or two! But hey, that’s totally okay.

We’ve all slapped an “-iar” or “-io” at the end of an English word and pretended it was Spanish.  Ultimately, some of these conflated words stick, and after a few generations, we forget that those words aren’t really part of the Spanish language!

Take a look at some of our favorite made up Spanish words and let us know if you’ve ever been guilty of using them! 

Chequear: To check

Go ahead and chequeate el diccionario for the word “chequear.”  We have a feeling you won’t be able to find it in either the English or Spanish dictionary. The correct words, depending on the sentence, are comprobar or verificar.

Share this 
What We're Reading
Like this post? Contribute to the discussion!

Subscribe to our newsletter